لا توجد نتائج مطابقة لـ "قيمة الفوائد"

ترجم إسباني عربي قيمة الفوائد

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Ahora bien, se reconoce que este beneficio es incierto; el valor se puede usar para aproximar los beneficios que se derivarán del reglamento propuesto.
    ومن المسلم به أن هذه الفوائد غير مؤكدة؛ ومع ذلك، يمكن استخدام القيمة لتقريب الفوائد التي تشتق نتيجة للتنظيمات المقترحة.
  • El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.
    فالبحر يقدم فوائد أخرى قيمة من الناحية الاقتصادية يتعين استغلالها، كالموارد الجينية والبيولوجية.
  • También se destacó que el desarrollo de un mecanismo financiero dirigido a evaluar el valor de los servicios y beneficios forestales y a generar un mayor interés en los bosques en los encargados de tomar decisiones financieras es un factor que podría servir de estímulo para que los gobiernos apoyen la restauración de los bosques.
    وتم التأكيد أيضا على إنشاء آلية مالية لتقدير قيمة خدمات وفوائد الغابات وجذب قدر أكبر من الاهتمام بالغابات من جانب متخذي القرار المكلفين بالتمويل، مما يحفز الحكومات على أداء دور داعم في مجال استعادة الغابات.
  • En los casos en que puedan establecerse la magnitud y el valor de esas ganancias o beneficios, deberán deducirse de la indemnización que se conceda.
    وفي الحالات التي يمكن التحقق فيها من مدى وقيمة أية أرباح أو فوائد أخرى من هذا القبيل، فإنه ينبغي خصمها من مبلغ التعويض الذي يتقرر منحه.
  • La oradora pregunta qué actividades de divulgación se van a llevar a cabo en lugar de las visitas guiadas, cómo ha cuantificado la Secretaría los beneficios educativos derivados de las visitas y qué valor se ha asignado a esos beneficios en el estudio de viabilidad.
    وتساءلت عن أنشطة الوصول إلى الجمهور التي يتعين القيام بها بدلا من تنظيم الجولات برفقة مرشدين، والكيفية التي حددت بها الأمانة العامة كما الفوائد التعليمية المستمدة من الزوار وما هي القيمة التي أعطيت لتلك الفوائد في دراسة الجدوى.
  • El resultado de este proceso puso de manifiesto que 8 de las 15 iniciativas originales merecían una atención inmediata: la estrategia para la contratación de servicios de TIC; la red de desarrollo de las TIC; las soluciones de aplicación comunes; el intercambio de conocimientos; los sistemas de planificación institucional de los recursos; la buena gestión y prácticas más idóneas en materia de TIC; la preparación de estudios de viabilidad y determinación de costos; y la capacitación en las TIC.
    وتسليما بأنه ليس بإمكان المنظومة واقعيا مواصلة المبادرات الخمس عشرة في وقت واحد، وضعت شبكة مختلف مديري تكنولوجيا المعلومات والاتصالات منهجية لتحديد أولوية كل من المبادرات باستخدام مجموعة من العوامل، منها التكاليف التقديرية للتنفيذ، والفوائد المحتملة والقيمة النسبية لكل مبادرة بالنسبة لكل من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.